вторник, 10 апреля 2012 г.

Хочу читать по-индонезийски

В этом посте я расскажу как быстро научиться читать по-индонезийски.
Когда-то я начинала учить французский и немецкий и везде мне говорили, что читать очень просто, надо только выучить несколько фонетических правил.
Друзья мои, если вы хотите поразить кого-либо чтением на иностранных языках, выбирайте индонезийский, тут вообще ничего учить не надо. Далее смотрим почему...

Представьте, что вам 5 лет и вы пытаетесь читать английские слова, у вас получится хорошее индонезийское чтение.

Поскольку индонезийский язык был сформирован  искусственно и относительно недавно, а его задачей являлось объединение разных этнических групп, то его сделали простым, как три рубля.
Для письменности используется стандартый латинский алфавит. Если вы знакомы (на уровне алфавита) с английским, то вам будет совсем просто.




Правил для чтения по индонезийски только два.

  1. Если буква "e" стоит втрой в слове, после согласной (например, dengan), то она как-бы проглатывается, т.е. ее можно пропустить. Но если вы ее произнесете, вас в принципе тоже поймут. Во всех остальных случаях она читается как обычно.
  2. Если буква "h" стоит в конце слова (напрмер, rumah), она тоже проглатывается. 
Как читаются буквы:
 
Обратите внимание, что "с" читается как наша "ч".
Сочетание "ya" - читается как "я". А "ng" чем-то похож на английский, но немного другой. Представьте, что у вас сильные сопли и попробуйте произнести "н". Вот примерно так.

Ну что, попробуем?

Saya - рус. = сая (я)
Mau - рус. = мау (хочу)
Makan - рус. = макан (есть)

Вот так быстро у нас получилась первая и очень важная фраза по-индонезийский "Сая мау макан" - "Я хочу есть".

Ikan goreng - икан горэн(г), переводится как "рыба жаренная". Nasi goreng (традиционное местное блюдо) - наси горэн(г), "рис жаренный".
Terimah Kasih (это сложно, так как придется вспомнить оба правила) - трима каси, "спасибо".
И последнее слово сегодня Puncak - читается пунчак, мы же не забыли, что "с" = "ч". А как переводится пунчак, можно посмотреть тут. Вот такой он, индонезийский bahasa.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Вопросы и мысли на тему приветствуются.